Ήρτι τουν καλό ν' τυρά μου

Τίτλος
el-GR Ήρτι τουν καλό ν' τυρά μου
Δημιουργός
Καλαμήτρα Β.Ι.
Χωρική κάλυψη
Γιάλτα
Συνεισφέρων
Χατζίνωβ Εντουάρντ
Γλώσσα
el — Roumeika (Mariupol Greek)
Δικαιώματα
Original performance © Каламитра В.И.
Digital version © Roumeika Digital Archive — CC BY-NC-SA 4.0
Τύπος
Sound
Transcription

И́рты тун кало́ н-дира́-му (b17cd07t07)

И́рты тун кало́ н’дира́ му,
И́рты тун кало́ н’дира́ му.

Киниго́сан ан була́ му,
Киниго́сан ан була́ му,
Киниго́сан ап та ру́са,
Киниго́сан ап та ру́са.

На н дун пья́ку дъен бу́риса,
На н дун пья́ку дъен бу́риса.

Килидъо́ни тъел на и́му,
Килидъо́ни тъел на и́му,
Ки стун урано́ на вге́ну,
Ки стун урано́ на вге́ну.

[А́нгкелу на катева́зу
Ки тын тъа́ласа на дъяз́у.]
Тъел на хты́су периво́ли,
Тъел на хты́су периво́ли.

На фите́псу дъендрула́кья,
На фите́псу дъендрула́кья,
Лимуне́с, портокала́тя,
Лимуне́с, портокала́тя.

Ту дъифте́ра тъа фите́псум,
Ту дъифте́ра тъа фите́псум,
Ти тун три́ты тъа мидъе́псум,
Ти тун три́ты тъа мидъе́псум.

Ки т’паращуви́ ту вра́дъи,
Ки т’паращуви́ ту вра́дъи,
И́ртын кле́фтыс на та кле́пси,
И́ртын кле́фтыс на та кле́пси.

– Кле́фты му, мин кле́фтись ми́ла,
Кле́фты му, мин кле́фтись ми́ла,
Ти маре́нундун та фи́ла,
Ти маре́нундун та фи́ла.

Го фта е́хта митирме́на,
Го фта е́хта митирме́на,
Стун дъифте́ри пирназме́на,
Стун дъифте́ри пирназме́на.

[Е́стыла ту зу вирга́ му,
Е́стыла ту зу вирга́ му]

Пришла добрая госпожа моя (b17cd07t07)

Пришла добрая госпожа моя,
Пришла добрая госпожа моя.

Охотились [ ]
Охотились [ ]
Охотились [ ]
Охотились [ ]

Поймать его я не смогла,
Поймать его я не смогла.

Ласточкой хотела бы я быть,
Ласточкой хотела бы я быть,
И в небо взлететь,
И в небо взлететь.

[Помочь ангелам спуститься
И вычерпать море.]
Хочу посадить сад,
Хочу посадить сад.

Посадить деревца,
Посадить деревца,
Лимоны, апельсины,
Лимоны, апельсины.

В понедельник посадим их,
В понедельник посадим их,
И во вторник [ ],
И во вторник [ ].

И в пятницу вечером,
И в пятницу вечером,
Пришел вор их украсть,
Пришел вор их украсть.

– Вор мой, не кради яблоки,
Вор мой, не кради яблоки,
Потому что увянут их листья,
Потому что увянут их листья.

А они у меня все сосчитаны,
А они у меня все сосчитаны,
На стрекало нанизаны,
На стрекало нанизаны.

[ ]

Ομάδες αντικειμένων
Αρχείο Εντουάρντ Χατζίνωβ