Καλά βουρντά
- Τίτλος
- el-GR Καλά βουρντά
- Είδος
- τραγούδι κυκλικού χορού
- Tradition Origin
- δάνειο τραγούδι
- Δημιουργός
- Καλαμήτρα Β.Ι.
- Χωρική κάλυψη
- Γιάλτα
- Συνεισφέρων
- Χατζίνωβ Εντουάρντ
- Γλώσσα
- el — Roumeika (Mariupol Greek)
- Δικαιώματα
-
Original performance © Каламитра В.И.
Digital version © Roumeika Digital Archive — CC BY-NC-SA 4.0 - Τύπος
- Sound
- Transcription
Кала́ вурда́ (b17cd07t12)
Кала́ вурда́ се анатули́,
Ти мис ста дъи́ю стра́тис.
[ ]
Я дъоз ми та клидъя́,
Я дъоз ми т’анига́ри,
Н ани́ксум мис пе́нды клисья́,
Н ани́ксум мис пе́нды клисья́,
Пены́нда монасты́рья.На дъум мись ту́ркик ту харти́,
На дъум мись ту́ркик ту харти́,
Руме́юк ту вангке́ли.Трии́рья ло́ря сте́кити,
Трии́рья ло́ря сте́кити,
Ке ме́са стек ту ро́дъи.Сан палика́ри сте́кити,
Сан палика́ри сте́кити,
Сан ни́фи столизме́ни.
[ ]Сильно гремит (b17cd07t12)
Сильно гремит на востоке,
А мы на распутье.
[ ]
А ну-ка, дай мне ключи,
Дай мне отмычки,
Чтобы открыли мы пять церквей,
Чтобы открыли мы пять церквей,
Пятьдесят монастырей.Чтобы увидели мы турецкую бумагу,
Чтобы увидели мы турецкую бумагу,
Греческое Евангелие.Три ряда стоят,
Три ряда стоят,
И посередине стоит гранат.Словно паликар стоит,
Словно паликар стоит,
Словно невеста наряженная.
[ ]
- Ομάδες αντικειμένων
- Αρχείο Εντουάρντ Χατζίνωβ