Αν του μέγα τ' ν' ύγια
- Τίτλος
- el-GR Αν του μέγα τ' ν' ύγια
- Είδος
- λυρικό τραγούδι
- Tradition Origin
- τοπική παράδοση
- Δημιουργός
- Σολ Χαρλάμπι Σεμένοβιτς
- Χωρική κάλυψη
- Τσερμαλίκ
- Συνεισφέρων
- Χατζίνωβ Εντουάρντ
- Συσχέτιση
- Αν του μέγα τ' ν' ύγια
- Γλώσσα
- el — Roumeika (Mariupol Greek)
- Δικαιώματα
-
Original performance © Шол Харлампий Семенович
Digital version © Roumeika Digital Archive — CC BY-NC-SA 4.0 - Τύπος
- Sound
- Transcription
Анду ме́га тн и́я (b23cd10t16)
Анду ме́га тн’и́я
Пкас ма́на-м ту хана́т
Мига́лна ян т’ханы́я
Чах зи́леван хуря́т.
Мига́лна ян т’ханы́я
Чах зи́леван хуря́т.Дуня́ на ту чирэ́ну,
Го ме́трина дыгки́з
Ти по́рса на матъэ́ну,
Пате́ра-м, си ты нызс?
Ти по́рса на матъэ́ну,
Пате́ра-м, си ты нызс?Тун блу́шу си ми пу́лсис,
Пи́рис алга ки илхи́
Како́ ти пре́пна ну́нсис,
Ян ме́тъсис хту рахи́.
Како́ ти пре́пна ну́нсис,
Ян ме́тъсис хту рахи́.Пате́ра, на хуре́ну,
Айц кофт туко́-м ту ну,
Ту зи́сму эн дъугме́ну
Ап па́ну п урану́.Сн’дуня́ на зи́су ми́я
Ту яшлы́х-м дъен ири́з
Ты на ми дъок н’блуши́я,
Н’кардъи́я-м ан ту взис.Ти хре́нуми плуши́я,
То эн мае́шу шон,
То лы́ты анда ми́я,
Мо́ну т’стра́та пило́н.Гари́пка ас ту зи́су
Ан ты́на агапу́,
Ки зье́тя-па н драви́су,
Каны́на дъен тъа пу.
Ки зье́тя-па н драви́су,
Каны́на дъен тъа пу.С хорошим здоровьем (b23cd10t16)
С хорошим здоровьем,
Под материнским крылом,
Выросла я как красавица,
Даже завидовали односельчане.Мир познать
Я старалась всегда,
Не смогла выучиться,
Отец, что ты думаешь?Богатому ты меня продал,
Получил много лошадей.
Не очень ты подумал,
Если опьянел от водки.Отец мой, я разведусь,
Так я думаю,
Жизнь дана нам
Сверху, с неба.На свете буду жить один раз,
Молодость моя не вернется.
Что даст мне богатство,
Если молодость мою погасишь?Не нужно мне богатство,
Оно как майский снег,
Который растает однажды,
И останется только грязь на дороге.Пусть лучше бедно проживу,
Но с тем, кого люблю.
И если будут трудности,
Никому не скажу.
- Ομάδες αντικειμένων
- Αρχείο Εντουάρντ Χατζίνωβ