Άντα είχα σουρμπατζλίχ

Τίτλος
el-GR Άντα είχα σουρμπατζλίχ
Χωρική κάλυψη
Τσερμαλίκ
Συνεισφέρων
Χατζίνωβ Εντουάρντ
Γλώσσα
el — Roumeika (Mariupol Greek)
Δικαιώματα
Original performance © Шол Харлампий Семенович
Digital version © Roumeika Digital Archive — CC BY-NC-SA 4.0
Τύπος
Sound
Transcription

Анда и́ха сурбаджлы́х (b23cd10t19)

То́ра ты́пут ти ня́шкум
Пу ксмире́фкум ки врайда́шкум
Фо́ву теху на ми кле́псны
Ки хумшу́с-па на ми зле́псны.

Тро́гу ты́гала ире́ву
Трагудъу́ ки хуре́ву,
Ту хаза́нч то́ра сусто́
Тьму́ми ра́тка ян ду мкро.

А́нда и́ха сурбаджлы́х
Сма го э́фтага ялчлы́х,
Ти по́рна на фтире́су
Ками́я на хуре́псу.

Си́мур ха́ланын т авза́рс,
Авр снаху́тын тун ту хушха́рс,
Ян тана́с кзейн ту суме́к
Дра́ми с Тъо́дуру Футе́к.

Лын ды ме́ра пас ту бдъар
Ха́сту пра́ма-с пист авза́р,
Дъафто́с хту водъс ти хурзис
Каны́ны-па ти гнури́зс.

А́ма тора ты́пут ти ня́шкум
С а́лу хо́ра врайда́шкум,
Фо́ву ти э́ху на ми кле́псны
Ки хумшу́с-па пал на ми зле́псны.

Если бы имел хозяйство (b23cd10t19)

Теперь ни о чем не беспокоюсь:
Где просыпаюсь, где засыпаю,
Страха нет, что меня обворуют
И что соседи позавидуют.

Ем как хочу,
Пляшу и пою,
Заработок теперь у меня хороший,
Сплю спокойно, как дитя.

Когда имел я хозяйство,
Рядом я и батрачил.
Не мог освободиться,
Чтобы хоть раз сплясать.

Сегодня развалился загон,
Завтра простудился баран,
Если опухнет у теленка пупок,
Беги к Тудору Футек.

Целый день на ногах,
Среди скота в загоне,
Сам уже от вола не отличаешься,
Никого не узнаешь.

А теперь ни о чем не беспокоюсь,
Ночую в другом селе.
Нет страха, что меня обворуют
И соседи позавидуют.

Ομάδες αντικειμένων
Αρχείο Εντουάρντ Χατζίνωβ