Έναν κουρίτς εν όμουρφου
- Τίτλος
- el-GR Έναν κουρίτς εν όμουρφου
- Tradition Origin
- δάνειο τραγούδι
- Δημιουργός
- Αγουρμπάς Ε.Ι.
- Χωρική κάλυψη
- Γιάλτα
- Συνεισφέρων
- Χατζίνωβ Εντουάρντ
- Συσχέτιση
- Έναν κουρίτς εν όμουρφου
- Γλώσσα
- el — Roumeika (Mariupol Greek)
- Δικαιώματα
-
Original performance © Агурбаш Е.И.
Digital version © Roumeika Digital Archive — CC BY-NC-SA 4.0 - Τύπος
- Sound
- Transcription
Е́нан кури́ць ень о́мурфу (b24cd11t02)
Е́нан кури́ць ень о́мурфу
Сан лулудъа́ти.
Я фе́зи дъень мири́зиси,
Сти ксе́ну-кзинытья́.
Я фе́зи дъень мири́зиси,
Сти ксе́ну-кзинытья́.Я дъоз ми е́на а́ндраз му
На кси́зи филюрья́.
Я дъоз ми е́на а́ндраз му
На кси́зи филюрья́.На ень ту е́ма ту глико́,
Ту и́пну-т дъакрито́.
На ень ту е́ма ту глико́,
Ту и́пну-т дъакрито́.Ти а́ла ме́са стин тъа́ласа,
Не дъе канта́рь вальме́н.
Ти а́ла ме́са стин тъа́ласа,
Не дъе канта́рь вальме́н.Зия́зун трись не те́сирус,
Т’ага́п пара́н вари́з.
Зия́зун трись не те́сирус,
Т’ага́п пара́н вари́з.На па́ру пе́на ти харты́,
Ми тъа́ласа мила́нь.
На па́ру пе́на ти харты́,
Ми тъа́ласа мила́нь.На е́графта, на пе́лана
Стин кардъико́-м т’ага́п.Одна девушка – красавица (b24cd11t02)
Одна девушка – красавица,
Как цветок.
[ ]
На чужбине.Отдай мне моего мужа,
Даже если это будет стоить золота.
Отдай мне моего мужа,
Даже если это будет стоить золота.Пусть кровь его будет сладкой,
Сон его, полный слез.
Пусть кровь его будет сладкой,
Сон его, полный слез.В море два безмена стоят,
В море два безмена стоят.Они взвешивают трижды и четырежды
И любовь оказывается тяжелее.
Они взвешивают трижды и четырежды
И любовь оказывается тяжелее.Возьму я перо и бумагу,
И море будет чернилами.
Возьму я перо и бумагу,
И море будет чернилами.Напишу письмо и отправлю
Моей дорогой любимой.
- Ομάδες αντικειμένων
- Αρχείο Εντουάρντ Χατζίνωβ