Στα ψηλά βουνά πετάει
- Τίτλος
- el-GR Στα ψηλά βουνά πετάει
- Είδος
- πολιτικό τραγούδι
- Tradition Origin
- τραγούδι σοβιετικής περιόδου
- Περιγραφή
- el-GR Μετάφραση στη ρουμέικη γλώσσα του γνωστού ουκρανικού σοβιετικού τραγουδιού για τον Στάλιν («Пісня про Сталіна», πρώτος στίχος: «Із-за гір та з-за високих…»). Τους στίχους έγραψε ο Μαξίμ Ρίλσκι και τη μουσική συνέθεσε ο Λέβκο Ρεβούτσκι στα μέσα της δεκαετίας του 1930.
- Δημιουργός
- Ζμπάντουτ Β.Π.
- Χωρική κάλυψη
- Γιάλτα
- Συνεισφέρων
- Χατζίνωβ Εντουάρντ
- Γλώσσα
- el — Roumeika (Mariupol Greek)
- Δικαιώματα
-
Original performance © Збандут В.П.
Digital version © Roumeika Digital Archive — CC BY-NC-SA 4.0 - Τύπος
- Sound
- Transcription
Ста псила́ вуна́ пета́и (b24cd11t03)
Ста псила́ вуна́ пета́и
мелано́фтерос аето́с,
Тын орми́ дъен стамата́и,
Та фтера́ тон па́нэ мброс.
Тын орми́ дъен стамата́и,
Та фтера́ тон па́нэ мброс.Сан до и́льо, фос мас дъи́хни,
Сан айто́с, пета горго́с,
Ке тон дъро́му с о́лус дъи́хни,
О дъико́ мас архиго́с.
Ке тон дъро́му с о́лус дъи́хни,
О дъико́ мас архиго́с.В высоких горах летает (b24cd11t03)
Высоко в горах летит
Чернокрылый орел,
Он не останавливает свой полет,
Его крылья направлены вперед.
Он не останавливает свой полет,
Его крылья направлены вперед.Как солнце, он дает нам свет,
Как орел, он летит быстро
И всем показывает путь
Наш вождь.
И всем показывает путь
Наш вождь.
- Ομάδες αντικειμένων
- Αρχείο Εντουάρντ Χατζίνωβ