Μάνα, του τιφάλου μ' πονεί

Τίτλος
el-GR Μάνα, του τιφάλου μ' πονεί
Είδος
μοιρολόγι
Δημιουργός
Τιμασέβα (Άριχ) Λ.Σ.
Χωρική κάλυψη
Γιάλτα
Μαλογιανισόλ
Συνεισφέρων
Χατζίνωβ Εντουάρντ
Γλώσσα
el — Roumeika (Mariupol Greek)
Δικαιώματα
Original performance © Тимашева (Арих) Л.С.
Digital version © Roumeika Digital Archive — CC BY-NC-SA 4.0
Τύπος
Sound
Transcription

Ма́на, ту тьфа́лу-м пуны́ (b24cd11t04)

Ма́на, ту тьфа́лу-м пуны́,
О́лу ки кардъи́я-м.
Ме́ра ас ме́ра по́ну-м арте́в,
Артев ки чи ксиле́в.

Э́на вра́дъи, су мсо т’ны́хта
Аны́хтын по́рта мас,
Го тъа́рса ен догму́ш ма́на-м,
То и́тун т’адже́л-м.

Ингле́, адже́л, ингле́ныпси,
Ка́на сат хада́р,
С э́ркит догму́ш ма́на мас
Тын драну́ ки стэ́ра ас пэрс тын пши-м.

Э́на вра́дъи, су мсо т’ны́хта
Аны́хтын по́рта мас,
Го тъа́рса ен догму́ш ма́на-м,
То и́тун т’адже́л-м.

Ма́на, го ян путъе́ну,
Ты на ны́шкит халма́-м,
На юбре́в ту спит мас,
На плишка́т ту пра́ма мас.

Су н’урано́ та си́ныфа,
Булу́тя, булу́тя.
Айц буле́фтын туко́-м кардъи́я
Ки стер пи́рин тын пши-м.

Мама, голова моя болит (b24cd11t04)

Мама, голова моя болит,
И все сердце болит.
День ото дня боль моя растет,
Растет и не проходит.

Однажды ночью, в самую полночь,
Открылась наша дверь.
Я подумала – это мать моя пришла,
А это была моя смерть.

Подожди, смерть, подожди,
Подожди немного,
Пока придёт моя мать,
Увижусь с ней – и тогда возьми мою душу.

Однажды ночью, в самую полночь,
Открылась наша дверь.
Я подумала – это мать моя пришла,
А это была моя смерть.

Мама, когда я умру,
Что станет с домом нашим?
Если будут нуждаться в доме,
Продайте наш скот.

На небе облака
Плывут одиноко,
Так и сердцу моему стало одиноко,
И вскоре душа моя отлетела.

Ομάδες αντικειμένων
Αρχείο Εντουάρντ Χατζίνωβ