Αστρίτσι μου
- Τίτλος
- el-GR Αστρίτσι μου
- Tradition Origin
- δάνειο τραγούδι
- Αποτελεί μέλος του
- Ματάτια μου
- Δημιουργός
- Τσαπνής Π.Λ.
- Συνεισφέρων
- Χατζίνωβ Εντουάρντ
- Ημερομηνία
- 1971
- Χωρική κάλυψη
- Κρεμενίβκα
- Γλώσσα
- el — Roumeika (Mariupol Greek)
- Τύπος
- μικτό
- Transcription
Астрици му (td011)
Астрици-му, аструла-му…
Мана-с йос столязин ту мавру-ту,
Стын болиму паэнны.Полиму й дъен итуни ть ол ирисан,
Ть оли дъипсасан.
Ивран эна пигайдъо крию ниро,
Эсчипсин на пин ниро, ер, докан дун.Докан дун асту плывро-т, дъен понысин.
Стын кардъия т нда эсусин
Тотыс понысин.Эвалын ту шери ту стун гколфу ту,
Эдрамин ту ема ту астын фухта ту.«Фериты хурсо вулон й аргирон клона,
Галя - галя рапситы ту,
Ер, на ми пуны!»
Ифиран хурсо вулон ть аргирон клона,
Галя-галя нду ерапсан,
Ер, дъен понисин.«Ан байт, т-мана-м пуласис, ас ерт,
Ас пер чири, тъимяма,
Ас ерт с ми тъимьяс!Ту ми екаман ту спит, с ерт сту халас,
Та ми форьясан та фурсис, ас ерт ста мирас!»Звездочка моя (td011)
Звездочка моя, звездонька моя…
Сын матери снаряжает своего вороного коня
На войну поехать.
Войны не было, и все возвратились,
И все захотели пить.
Нашли родник с холодой водой.
Наклонился он попить воды,
Ер, ударили его
Ударили его в бок, не болело
[ ]
- Ομάδες αντικειμένων
- Αρχείο Εντουάρντ Χατζίνωβ

