Για Κουσταντίνους εν μικρός

Τίτλος
el-GR Για Κουσταντίνους εν μικρός
Περιγραφή
el-GR Ρουμέικο κείμενο με χειρόγραφη ρωσική μετάφραση. Η πηγή δεν αναφέρεται.
Αποτελεί μέλος του
Κουσταντίν κι πρόβατά του
Τύπος
μικτό
Transcription

Я Кустандынус эн микрос (td016)

Я Кустанды, я Кустандынус эн микрос
Микрос эн Кустандынус,
Ишен та шиля провата ки та пендакош арныча
Ишен та ке камаронен.
Комен ки восчизен та ста просис, ста литъаря
Комен та, потызен та аста крон пигайдъа меса
Та проватат мангкрайзан, иревун тун чубану
Чубанус тун эклеген, иревин тын калица
Ми клейс, ми клейс, чубану
Дъен клегу го та провата-м, ден клегу го т-арнычам
Та провата-м ас та фай люкус, т-арнычаму - куронус.
Го клегу тын калица му шиля й дъока пира тын.

Молодой Константин (td016)

Молодой Константин имел тысячу овец и пятьсот ягнят. Он гордился ими. Он пас их на лугах, он поил их в прохладных источниках, он содержал их в царских загонах. Но однажды чабан пропал. Овцы плакали, звали чабана. Наконец, нашли его плачущим.
Не плачь, не плачь, чабан!
Не оплакиваю я своих овец, не оплакиваю я своих ягнят, я оплакиваю свою калицу…

Ομάδες αντικειμένων
Αρχείο Εντουάρντ Χατζίνωβ