Τραβίσιτ με, τ’αδριφίτσα μου

Τίτλος
el-GR Τραβίσιτ με, τ’αδριφίτσα μου
Περιγραφή
el-GR Σύμφωνα με την χειρόγραφη σημείωση του Χατζίνωβ το τραγούδι απότελεί συνέχεια του τραγουδιού «Κουσταντίν στου πηγάδι» (td023).
Αποτελεί μέλος του
Κουσταντίν στου πηγάδι
Συνεισφέρων
Χατζίνωβ Εντουάρντ
Ημερομηνία
1969
Χωρική κάλυψη
Χερσόνησος
Γλώσσα
el — Roumeika (Mariupol Greek)
Transcription

Трависит ме, т-адрифича му (td024)

«Трависит ме, т-адрифича му,
Кату эн ниро, мататя му,
Эн фарматиро!»
Эвзиксан да вулатя му,
Дъен дун дромаксан.
Эвзиксан да хуриалатя му,
Эвгалан дуны.
Нда тун эвгалан апану
Мисос пнигменус…
«Пе, Кустандыну, ты тъа пис,
Тъа паэнуми.»
«Ам байт, пуласийс ст-мана му!
Ми лет Кустандын фуркийн,
Петы пандрипсин.
Пирин мирья мирьенула.
Эди майса
Маипсин дун Кустандын,
Алу теркиты».

Тяните меня, братцы мои (td024)

«Тяните меня, братцы мои,
Внизу вода, глазоньки мои,
Она ядовитая!»
Запрягли буйволов,
Не вытянули его.
Запрягли [ ]
Вытянули его.
Когда его вытянули наверх
Полумертвого…
«Говори, Константин, что скажешь,
Мы пойдем».
«Если пойдете, привет моей матери!
Не говорите: Константин утонул,
Константин утонул,
Скажите: женился.
Взял [ ]
Там колдунья
Околдовала Константина,
Он уже никогда не вернется».

Ομάδες αντικειμένων
Αρχείο Εντουάρντ Χατζίνωβ